L’amoureux de l’autre monde

L’histoire du jeune homme usurpant une autre identité pour parvenir à ses fins amoureuses est un classique des intrigues de l’opéra-comique, mais Milan Begović, s’inspirant de plusieurs contes croates, brossa un livret subtil en le parant d’une touche d’irréalité Continuer la lecture de L’amoureux de l’autre monde

Furioso

C’est l’intégrale toujours mise à part, peut-être à cause de ses deux orchestres si contrastés, de la monophonie, certains iront même, pervers comme ils l’osent, lui préférer le cycle de la Radio Suisse ItalienneScherchen, conscient qu’il devait tout tenter face à l’impossible, aura incendié une formation qui veut le suivre mais ne le peut pas toujours. Continuer la lecture de Furioso

Doublé magique

Kubelík, entrant chez Deutsche Grammophon, eut immédiatement le projet d’enregistrer un cycle Janáček : il s’était employé à l’Opéra de Munich à présenter en allemand (autant par son souci de rendre les ouvrages plus accessibles aux spectateurs de l’Opéra d’État de Bavière, qu’admiratif des subtiles traductions de Max Brod) Continuer la lecture de Doublé magique

Conversion

Vittorio Negri en savait les beautés, et l’enregistra pour Philips, ayant trouvé sa Judith, Birgit Finnilä, mais il retenait la verve dramatique de l’ouvrage dans le carcan de l’oratorio, ce à quoi en restèrent ses successeurs alors qu’à la RAI Continuer la lecture de Conversion